Established 1975 History of Expertise
In Training & Translation
 
 
 

        香港处身于国际文化汇集的环境,因此中英翻译之各类档特多,形成翻译业务蓬勃,加上97过后,研究显示翻译专业人才将成为新的宠儿,现在就读,明天享成果,为前途作明智的打算。
今年政府及民间机构都有堆积如山的文件数据亟待中译或英译,翻译人手却不敷,高薪翻译职位遍布政府各部门,工商机构,新闻通讯社及文化机构等。学成后可考虑兼职,进而全身投入,兼职收入可观,时薪可达500元,目前政府翻译人员(CLO)入职薪级等同大学毕业,经晋升可达月薪5万余元。部分毕业学员已在本会翻译部兼职,亦有自营翻译社创业者。国际工商界广泛需求懂翻译之行政人员。更可能是晋身传译师的踏脚石,前途无可限量。

翻译师薪金一览
翻译师需求殷切(星岛日报)
京港专业资格互认(香港商报)

翻译的真意思


一般认为中英文流利则翻译必佳是一个错误的观念,真正专业翻译师必需经不断的严格训练,并能译出原文精粹,修辞正确,文笔畅顺,文法结构标准等,缺一不能成为一位专业翻译师

 

报考及入读条件

投考翻译公开试之考生必须证明达高度语文水平,历届学员就读本课程均符合报考条件。入读资格为中五或以上程度。

 

专业试成功机会

就读任何课程最担心是失败。本中心自1985年创办该课程以来,曾任第1届及近年澳门试场监考并被邀请继续主持2001年的试场监考,历届报考生总数全港最多,备试经验及严格师资乃成功因素,欢迎参阅无数优异学员谢函及英国语言学会嘉许状。